30 April 2011
Any given Wednesday...
Petra, day 2
29 April 2011
Petra, day 1
27 April 2011
Ich habe genug....
Auf meine begierigen Arme genommen; In the warm embrace of my arms;
Ich habe genug! I have enough!
Mein Glaube hat Jesum ans Herze gedrückt; My faith has impressed Jesus on my heart.
Nun wünsch ich, noch heute mit Freuden Now I wish this very day with joy
Von hinnen zu scheiden. From here to depart.
Mein Trost ist nur allein, My one consolation is this:
Dass Jesus mein und ich sein eigen möchte sein. That Jesus is mine and I am His.
Im Glauben halt ich ihn, In faith I hold him
Da seh ich auch mit Simeon For I already see in Simeon
Die Freude jenes Lebens schon. The joy of life to come.
Laßt uns mit diesem Manne ziehn! Let us go forth with this man.
Ach! möchte mich von meines Leibes Ketten Oh! If only from my body's enslavement
Der Herr erretten; The Lord would free me;
Ach! wäre doch mein Abschied hier, Oh! If indeed my liberation were soon,
Mit Freuden sagt ich, Welt, zu dir: With Joy I would say, O World, to you:
Ich habe genug. I have enough.
25 April 2011
Jordanian Culture Moment (Lahza Al-thuqafa Al-Urdineey)
"Come, see what they are doing outside."
In the street below was a grey van parked beside the half-built apartment complex opposite us. The fan was half-filled with men in keffiyah and khaki dish-dash like clothing. They were waiting as five of the others formed a semi-circled and practiced dabkeh on our street. Two or three of them stood to the side, laughing and playing hand-drums. One man in modern garb stood at their other side directing them.
I went to get my camera; but when I returned, they were gone as unexpectedly as they had come.
Lunch adventures
On the menu today was lamb brain sandwich. It was pretty good, but a little spicy.
I think I'll have to return to try their hot spleen sandwich.
24 April 2011
Easter Salutations!
If you want the details or pictures, you'll have to ask for them once I get back to the States.
Christ is risen! He is risen indeed, hallelujah!
19 April 2011
Umm Queis!
I shall post more later - along with the rest of the posts from Egypt and from Wadi Rum and the posts to go along with what a UJ day looks like - Lord willing.
But it was a fantastic weekend!
It takes talent.....
16 April 2011
Adventures in Umm Queis
15 April 2011
Day of rest
I also had volunteered to read personal essays for medical school through a website; so I amused myself by reading and closely editing about five of them. I then went and re-read my essay. It was even better than when I first submitted it.
I have then been writing blog posts to cover my time in Egypt and Wadi Rum; they are being posted under the dates they occurred, so you'll have to go back and find them.
My host mom's sister also came over for the day with her younger son. We had both Pizza Hut and Popeye's fried chicken today. I must admit, I prefer Arabic food. I don't know what I'm going to do when I get back home and can't get my babaghanouj!!!
13 April 2011
Prince of Spain
He was at the University of Jordan and was going to issue a speech to inaugurate the Spanish program at the language center at UJ. I was told to be there at 3:30 but when I arrived, they said, 4:30.
I decided to go home.
Taxiiiiiiiii
Yesterday, I left class to take a bus to 7th Circle, right beside the malls so I could buy some very much needed items. I knew which bus I needed: number 53. This was not a problem, as there were 3 number 53 buses lined up outside - normally, there's only one. The first one had open doors, but no one - not even a bus driver - inside. The second one had just disgorged its passengers, but it at least had a bus driver present. The third one had a bus driver, but no one else, and its doors were closed.
So, I did what any good, confused American would do: I wavered. Now, bear in mind, it was freezing cold out. It may seem that April should be perfect in the ME, but it has been rainy and cold and miserable for the last three days. So I stood outside, shivering, as I wandered from bus to bus, looking for hopeful signs such as bus drivers and passengers.
Finally, I caught the attention of the bus driver from the second bus, just as he was stepping out.
"Good evening," he said. (It was only 3 in the afternoon, but I'll take it.)
"7th Circle?" I tried in Arabic.
"Yes."
"Good. 65 or 60 piasters?"
"65." He then walked off the bus, leaving me holding my money.
Another official bus person poked his head around as he got off - "Where?"
"7th Circle. This bus goes to 7th Circle, right? But what about the other buses - which one goes first?" I tried my Arabic.
"Do you speak English?" he asked.
"Yes," I was a little disappointed. I just made it through Egypt where most people didn't speak English or Amiyya; one would think I could handle a little matter of which bus to get on.
"This bus." He said. "Sit down."
He really didn't need to bust out his English for that, I thought, as I sat down, still clutching my 65 piasters.
I waited; the first bus remained in its position, but the third #53 bus started moving. This, I decided, was patently unfair.
Apparently, the bus drivers thought so, too. They started yelling and gesticulating, persuading the other bus to maneuver into position in front of them. We then finally took off.
Quite some distance into the ride, the bus driver looked back at me. "Have you paid?"
"Nope," I said as I walked forward. I had been planning on doing that when I got off.
"Here," he took my money. "Let me tell you about the times."
"The times?"
"Of the bus."
"The bus times?"
"Yes."
I pondered for a second. What did he mean? His English was a bit broken and accented (better than my Arabic, of course!), which is what I'll contribute my confusion.
"The times.....of the bus." I confirmed.
"Yes. You know when to take bus?"
"Yes." Now, I realize that between my searching for which bus to take and the whole not paying thing, it seemed that I might not know how to ride a bus. This is not true. It was very kind of him, but by now, my pride was involved. "Oh, I take the bus every day."
"You do?"
"Yes. Bus 53 or 52."
"What time?"
"Oh, around 5."
"Really/"
"Yes."
Finally, I went back to sit down and wait for the ride to end.
I got off at the mall, and quite successfully found what I wanted. Coming out of the mall, I was presented with a long line of taxis waiting. Normally, one merely goes to the first taxi in the row, gets in, and away you go. This time, however, a man stood outside waiting.
"Taxi? Taxi? You want a taxi?" He flicked his cigarrette in my direction.
I motioned to the taxis before me. "Well, yes."
He started walking me towards a car. "Traffic very bad today. For you, four JD."
I stopped, gave him my best gimlet eye and loudest American voice I could. "HA!" I walked off. I could hear him calling after me, "Look! Here! Here's a taxi with a meter!"
I then spent the next 20 minutes of my walk practicing my Arabic words - such as liar and cheat - and can now say quite confidently that I know how to properly tell off someone just trying to take advantage of naive Westerners. I'm only disappointed I didn't get to impress him with my abilities.
I finally found a taxi, relieved to be in the safe and non-confusing metered confines of a professional cab. We got to my destination without incident. I looked at the meter: 0.85JD. My 2JD were ready (with traffic, it can fall between 0.60 and 1.80, so I wanted to be ready or the meter would keep going as I fumbled with my change). Glad that I was all ready, I handed the driver the bills and waited a second for my change. He handed me a piece and I got out. As I walked home, I realized that the piece he had handed me was too large - 0.25JD instead of 0.10JD. What a nice taxi driver, I thought. I went to put it away - and realized that I had just given him an extra dinar. Well, I guess he can afford to be nice, with my dinar tip. I will, however, just assume that his taking it was as honest a mistake as my giving it. Riiiiiiight.
Then, today, I had more bus/taxi adventures. I got on the bus just in time and found a seat. However, shabayn in front of me decided that it was their bounden duty to serenade the entire bus with their loud Arabic love music selection. Seriously. They were acting as the unofficial stereo system of the bus. And no on batted an eyelash. Except me, of course. It wasn't too bad, though; it only reminded me of the 7 hour bus rides in Egypt in which they played Quranic chanting nonstop. For 7 hours. Straight. Quranic chanting. Loudly. Yes.
I get off at my stop and get a taxi for the ride home. Normally, this ride costs 0.80 JD at most. Somehow, his meter was going what seemed to be really fast. (They can adjust how fast the meters run to an extent.) I didn't want to call him on it, in case it was just my imagination, but we definitely reached 0.60 a bit before we should. So, I got out and walked.
Not the most frustrating things in the world - and I am truly glad to be back in Jordan - but still, it just goes to show you that human nature is the same every where in the world. It also goes to show you how eagerly I'm going to jump behind the wheel of the car when I get back. Although, I don't know - it has been really nice to be chauffeured everywhere. I could get accustomed to it - if I had a private limousine and the chauffeur had a uniform. And there was a strict no smoking and no Quranic chanting policy enforced. Then, I could definitely get used to it.
12 April 2011
Normal class stuff
Just in case you really needed to know, the popular mating call of the Jordanian male involves, "Hey, ya, camel! Hey, ya, strawberry! Hey, ya, crisp lettuce!" These are compliments.
I would hate to hear their insults.
11 April 2011
Midterms, part 2
I got the results back today.
Nope, I was right. For the first time in my life, how I felt about an exam was exactly how I did. Only four hours of studying for each exam or so. It was delightful, actually.
Now could someone please remind me why, exactly, I want to go to medical school?
10 April 2011
There and back again
And here is the second set of pictures from Egypt! :-D
Home is the sailor, home from the sea
09 April 2011
Egypt, Day 10 part 2: Safely into Port
The Frenchman wandered up on deck and spotted me. I offered my guidebook for him to pick out a hotel and then spent the next two hours giving him a run down on Jordan in general and Amman in particular. I told him about the taxi and bus system, and I told him I would help him get a bus back to the city from Aqabah. After getting some snack food (I bought my own, thank you very much for your suspicions), we spent the next hour discussing French identity and its role in intercultural relations. A sudden rain storm broke out, and in the melee that resulted I lost sight of him. In seeking shelter, I decided that the best thing I could do would be follow the natives – which I did, into a comfortable movie theatre. I waited there until the rain died down, and then wandered onto deck. I found a nice looking younger woman and stationed myself beside her.
“Salaam alaykum,” I greeted her.
“Wa alaykum es-salaam,” she replied. In the next few minutes, we established names, homes, and general backgrounds and that I was a Christian but wearing the abeya and hijab for several reasons. My Arabic had pretty much run its course, so I smiled and went back to watching the sea.
She, however, did not think this was satisfactory. She started the conversation again, doing her best to convert me to Islam. Given my limited Arabic skills, this was difficult, but I got the general idea. It was frustrating to me to not be able to answer her questions: “Who made the world? Look at it all about us. God made it, of course,” to which I agreed. “How could God come as a man? Jesus was born, yes?” Yes. “He ate like us, drank like us, slept like us, yes?” Yes. “How could God do this? God is high, and holy. How could God become a man?”
Yes, indeed. But that’s the whole point, isn’t it? That when we didn’t deserve it, the eternal Christ was made flesh, born of the Virgin Mary, and was crucified under Pontius Pilate and rose again on the third day according to the Scriptures – and is now seated at the right hand of the Father whence he shall come to judge both the quick and the dead.
My grasp of Arabic, however, could not explain all that, so the most I could do was hold to orthodoxy, re-iterating “There is one God, only one, and Christ is God. God*is* great, yes.” It rather takes your breath away, though, to hear the flat out denial, “Christ is not God. Christ was only a man.” It’s easy to pussy-foot around the matter, and be a good person, and go to church, and believe in God – but don’t the devils also believe in a god – and doing so, don’t they tremble? But the crux of the matter, of all the world, of all life, comes to rest upon Christ.
By this time, the boat had nearly pulled into port. She left me with strong injunctions to read the quran in Arabic – I told her I had read in in English (which I have) – she told me how when she read it, her heart lit up, and she rejoiced. It made her to sleep in peace and on a bed of ease was, I think, the general expression. I did my best to explain my Book did the same for me, but she was at a distinct advantage in the Arabic department. By this time, we had drawn enough stares from the other third class passengers surrounding us, and the ferry was in port. We parted with a hug and go in peace. And I pray she finds that true peace.
I went back inside and found the Australian couple and “Jacques” standing and talking. Joining them, we waited, contemplating how long it would take for us to be able to disembark. Well, it ended up taking 2 hours from the time we came to port to the time we disembarked. It might have been due to the pouring rain, but I rather doubt it. By the time we got to land, it was around 9 in the evening.
Some confusion later, and we got through customs. I sailed through easily, with my Jordanian residency card, and enjoyed talking with a few of the customs officers about UJ and Jordan, getting hearty “welcome-backs”; and, in many ways, it felt very much like a home coming.
We wondered out to the parking lot and split off from the Australian couple, who got a taxi to their hotel in Aqaba. I found a private bus going to Amman, and took Jacques with me. We waited at the bus (a large minivan, really), as one of the “controllers” went to find more passengers from the migrant workers. We waited for about 15 minutes, and another passenger showed up, an elderly man who was simply addressed by the term Hajj, out of respect for his pilgrimage. 15 more minutes or so of waiting – which I didn’t mind, because I was busy really enjoying listening to the conversation between the Hajj and one of the other “controllers” because I could understand nearly all of it because it was in the Jordanian and not in the Egyptian dialect. Jacques offered some dates around to everyone; I had told him their name was “belaH,” however, the big Palestinian controller gave them another name. The Hajj, however, backed me up; so, it seems, there are multiple dialect names for dates, perhaps depending on the variety.
After the 30-45 minute wait, the van was finally crammed full, and off we went. I called my host parents, telling them that I expected to be in around 1:30 am, since it’s a 4 hour trip back to Amman. This, however, was short sighted. First, I didn’t add in the time it took to stop to buy a brief meal for the driver (there was a driver and two controllers), or the time for a food/restroom stop later for the passengers, or the time for the check-point stop in which all the workers had to get out and the guards go through their belongings. I also didn’t take into account the fact that the Hajj lived in Tafileh, which is in the Ghor (Jordan Valley), which is a considerable distance from Amman. He insisted that he could be dropped off at such and such a place, but the drivers insisted right back; and so it was that I came to be riding at 1:30 am through the Ghor in a minivan with 9 Palestinians and a Frenchman. He started to ask me if I had been to Israel, and then I got to lecture him on the Arab-Israeli conflict. We encountered no problems, however, and the Hajj and the controllers were especially nice after I answered their questions by showing them my ring and informed them that Jacques and I were engaged (and then politely responding to the Hajj’s blessing of many children upon us). I also was careful to inform them that I was going home and that Jacques would be staying at a hotel. When you are a single lady traveling at night with a man, you are engaged, I informed Jacques, who was a little surprised when I answered his question of “what just happened?” This brought on another lecture about Middle Eastern culture and my general views on honesty. I spent a few more moments translating the general ideas of the conversation between the shebaab and the Hajj – they were talking, of course, about the doings in Syria and how it compared to Jordan, and what they thought it meant for the Palestinian state – before leaning forward over my bookbag and trying to get some sleep.
We arrived in Amman around 4am and got dropped off at the University of Jordan. The driver had earlier asked Jacques, at our food stop, if he was Christian or Muslim? Expecting, of course, the answer to be Muslim, because otherwise what is he doing with a Muslim woman late at night? Jacques answered Christian, of course, which nonplussed the driver – but Jacques not speaking any Arabic and no one else any English, the thing couldn’t go any further. Just before we left, however, the driver asked Christian or Muslim? I told him Christian and gave him a quick rundown of the reasons – it’s pretty, I’m a modest person, and out of respect to the culture. He smiled at me and gave me his quranic prayer book, inspired, I think, by the Hajj out of whose mouth came “Masha allah” (behold what God has done) every other word or so.
A taxi finally came along and I negotiated with the driver and told him to get me home and Jacques to his hotel. We had a nice ride, in which we had the typical conversation covering my life story and Jacques’ in my broken Amiyya. I got dropped off at home and Jacques continued on to his hotel.
I made a quick call home and was just as quickly asleep. I think my guardian angels need a vacation after my vacation.
Home is the sailor, home from the sea, indeed.